موزیک ویدیو Night Changes
+ نوشته شده در دوشنبه یکم دی ۱۳۹۳ ساعت توسط دیرکشنر
|
FOUR
+ نوشته شده در دوشنبه بیست و ششم آبان ۱۳۹۳ ساعت توسط دیرکشنر
|
موزیک ویدیو Steal My Girl
+ نوشته شده در جمعه دوم آبان ۱۳۹۳ ساعت توسط دیرکشنر
|
متن و ترجمه Act My Age
When I’m fat and old and my kids think I’m a joke
وقتی چاق و پیر شدم و بچه هام فکر میکنن مسخره ام
Cause I move a little slow when I dance
چون یکم آروم حرکت میکنم وقتی میرقصم
I can count on you after all that we’ve been through
میتونم روی تو حساب کنم بعد از همه چیزهایی که پشت سر گذاشتیم
Cause I know that you’ll always understand
چون میدون تو همیشه درک میکنی
ادامه نوشته
وقتی چاق و پیر شدم و بچه هام فکر میکنن مسخره ام
Cause I move a little slow when I dance
چون یکم آروم حرکت میکنم وقتی میرقصم
I can count on you after all that we’ve been through
میتونم روی تو حساب کنم بعد از همه چیزهایی که پشت سر گذاشتیم
Cause I know that you’ll always understand
چون میدون تو همیشه درک میکنی
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Once in A Lifetime
[Liam]
Once in a Lifetime it’s just right, we made no mistakes
یک بار در طول زندگی احساس درستی داره، ما هیچ اشتباهی نمیکنیم
Not even a landslide or riptide
حتی ریزش کوه یا موج های خشن
Could take it all away
نمیتونن همش رو ببرن
ادامه نوشته
Once in a Lifetime it’s just right, we made no mistakes
یک بار در طول زندگی احساس درستی داره، ما هیچ اشتباهی نمیکنیم
Not even a landslide or riptide
حتی ریزش کوه یا موج های خشن
Could take it all away
نمیتونن همش رو ببرن
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Illusion
[All]
Tell me you believe in love
بهم بگو که به عشق اعتقاد داری
It's not an illusion
یه توهم نیست
ادامه نوشته
Tell me you believe in love
بهم بگو که به عشق اعتقاد داری
It's not an illusion
یه توهم نیست
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Change Your Ticket
[Harry]
Watching you get dressed messes with my head
تماشا کردنت که داری لباس میپوشی اعصابمو بهم میریزه
Take that bag off your shoulder
اون کیف رو از روی دوشت بردار
Come get back at me, we still got time love
بیا بهم برگرد، هنوز وقت داریم عشقم
This don’t have to be over
این مجبور نیست تموم شه
ادامه نوشته
Watching you get dressed messes with my head
تماشا کردنت که داری لباس میپوشی اعصابمو بهم میریزه
Take that bag off your shoulder
اون کیف رو از روی دوشت بردار
Come get back at me, we still got time love
بیا بهم برگرد، هنوز وقت داریم عشقم
This don’t have to be over
این مجبور نیست تموم شه
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه CLouds
[Harry]
I know you said
میدونم گفتی
That you don’t like it complicated
که دوست نداری پیچیده باشه
That we should try keep it simple
که باید سعی کنیم ساده نگهش داریم
But love is never ever simple
اما عشق هیچ وقت هیچ وقت ساده نیست
No
نه
ادامه نوشته
I know you said
میدونم گفتی
That you don’t like it complicated
که دوست نداری پیچیده باشه
That we should try keep it simple
که باید سعی کنیم ساده نگهش داریم
But love is never ever simple
اما عشق هیچ وقت هیچ وقت ساده نیست
No
نه
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Stockholm Syndrom
[Harry]
Who’s that shadow holding me hostage?
اون سایه کی ه که منو گروگان گرفته؟
I’ve been here for days
روزهاست که اینجام
Who’s this whisper telling me that I’m never gonna get away?
این زمزمه ی کیه که بهم میگه هیچ وقت نمیتونم فرار کنم؟
ادامه نوشته
Who’s that shadow holding me hostage?
اون سایه کی ه که منو گروگان گرفته؟
I’ve been here for days
روزهاست که اینجام
Who’s this whisper telling me that I’m never gonna get away?
این زمزمه ی کیه که بهم میگه هیچ وقت نمیتونم فرار کنم؟
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Spaces
[Niall]
Who's gonna be the first one to start the fight?
کدوممون اولین کسیه که دعوا رو شروع میکنه؟
Who's gonna be the first one to fall asleep at night?
کدوممون اولین کسیه که شب خوابش میبره؟
[Louis]
Who's gonna be the last one to drive away?
کدوممون آخرین کسیه که با ماشین میره؟
Who's gonna be the last one to forget this place?
کدوممون آخرین کسیه که اینجا رو فراموش میکنه؟
ادامه نوشته
Who's gonna be the first one to start the fight?
کدوممون اولین کسیه که دعوا رو شروع میکنه؟
Who's gonna be the first one to fall asleep at night?
کدوممون اولین کسیه که شب خوابش میبره؟
[Louis]
Who's gonna be the last one to drive away?
کدوممون آخرین کسیه که با ماشین میره؟
Who's gonna be the last one to forget this place?
کدوممون آخرین کسیه که اینجا رو فراموش میکنه؟
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Fireproof
[Harry]
I think I'm gonna lose my mind
فکر کنم دیوانه بشم
Something deep inside me, I can't give up
یه چیزی در اعماق وجودم، نمیتونم تسلیم شم
I think I'm gonna lose my mind
فکر کنم دیوانه بشم
I role and I role till I'm out of luck
میرم و میرم تا شانسم تموم بشه
Yeah, I role and I role till I'm out of luck
آره، میرم و میرم تا شانسم تموم بشه
ادامه نوشته
I think I'm gonna lose my mind
فکر کنم دیوانه بشم
Something deep inside me, I can't give up
یه چیزی در اعماق وجودم، نمیتونم تسلیم شم
I think I'm gonna lose my mind
فکر کنم دیوانه بشم
I role and I role till I'm out of luck
میرم و میرم تا شانسم تموم بشه
Yeah, I role and I role till I'm out of luck
آره، میرم و میرم تا شانسم تموم بشه
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه No Control
[Niall]
Stained coffee cup
لیوان قهوه لکه دار شده
Just that fingerprinted lipstick’s not enough
فقط یه اثر از رژ لب کافی نیست
[Harry]
Sweet, where you lay
جایی که دراز کشیدی شیرینه
Still a trace of innocence on the pillow case
هنوز ردی از معصومیت روی روکش بالش هست
ادامه نوشته
Stained coffee cup
لیوان قهوه لکه دار شده
Just that fingerprinted lipstick’s not enough
فقط یه اثر از رژ لب کافی نیست
[Harry]
Sweet, where you lay
جایی که دراز کشیدی شیرینه
Still a trace of innocence on the pillow case
هنوز ردی از معصومیت روی روکش بالش هست
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Night Changes
[Zayn]
Going out tonight
امشب که میره بیرون
Changes into something red
یه لباس قرمز میپوشه
Her mother doesn't like that kind of dress
مامانش اون نوع لباس رو دوست نداره
Everything she never had she's showing off
همه چیزهایی که هیچوقت نداشته رو داره
ادامه نوشته
Going out tonight
امشب که میره بیرون
Changes into something red
یه لباس قرمز میپوشه
Her mother doesn't like that kind of dress
مامانش اون نوع لباس رو دوست نداره
Everything she never had she's showing off
همه چیزهایی که هیچوقت نداشته رو داره
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Fool's Gold
[Niall]
I'm like a crow on a wire
من مثل یه کلاغ روی سیم برقم
You're the shining distraction that makes me fly home
تو حواس پرتی نورانی ای هستی که باعث میشه من به خونه پرواز کنم
I'm like a boat on the water
من مثل یه قایق روی آبم
You're the raise on the waves that calm my mind
تو ارتفاع روی موجها هستی که ذهن منو آروم میکنه
Oh, every time
هردفعه
ادامه نوشته
I'm like a crow on a wire
من مثل یه کلاغ روی سیم برقم
You're the shining distraction that makes me fly home
تو حواس پرتی نورانی ای هستی که باعث میشه من به خونه پرواز کنم
I'm like a boat on the water
من مثل یه قایق روی آبم
You're the raise on the waves that calm my mind
تو ارتفاع روی موجها هستی که ذهن منو آروم میکنه
Oh, every time
هردفعه
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Girl Almight
[Liam]
Her light is as loud as as many ambulances as it takes to save a savior
نورش به اندازه تعداد امبولانسهایی که لازمه تا یه نجات دهنده رو نجات داد، زیاده
ادامه نوشته
Her light is as loud as as many ambulances as it takes to save a savior
نورش به اندازه تعداد امبولانسهایی که لازمه تا یه نجات دهنده رو نجات داد، زیاده
[Harry]
She floats through the room on a big balloon
مثل یه بالون بزرگ توی اتاق شناوره
Some say "She's such a fake"
بعضی ها میگن "خیلی وانمود میکنه"
That her love is made up
که عشقش ساختگیه
No, no no no
نه، نه
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه 18
[Harry]
I got a heart and I got a soul
من یه قلب دارم و یه روح دارم
Believe me I will use them both
باور کن از هردوشون استفاده خواهم کرد
We made a start
ما یه شروعی کردیم
Be it a false one, I know
یه شروع غلط بود، میدونم
Baby, I don’t want to feel alone
عزیزم، من نمیخوام تنها باشم
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Where Do Broke Hearts Go
[Niall]
Counted all my mistakes and there’s only one
همه اشتباههام رو شمردم و فقط یکی هست
Standing up on a list of the things I’ve done
که توی لیست کارهایی که کردم توی چشم میزنه
All the rest of my crimes don’t come close
بقیه خطاهام به گردش هم نمیرسن
To the look on your face when I let you go
به نگاه توی صورتت وقتی که گذاشتم بری
ادامه نوشته
Counted all my mistakes and there’s only one
همه اشتباههام رو شمردم و فقط یکی هست
Standing up on a list of the things I’ve done
که توی لیست کارهایی که کردم توی چشم میزنه
All the rest of my crimes don’t come close
بقیه خطاهام به گردش هم نمیرسن
To the look on your face when I let you go
به نگاه توی صورتت وقتی که گذاشتم بری
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Ready to Run
[Harry]
There’s a lightning in your eyes I can't deny
یه برقی توی چشمهات هست که نمیتونم تکذیبش کنم
Then there’s me inside a sinking boat, running out of time
بعد منم توی یه قایق درحال غرق شدن، که زمانم داره تموم میشه
Without you I'll never make it out alive
بدون تو هیچوقت نجات پیدا نمیکنم
But I know, yes I know we’ll be alright
ولی میدونم، اره میدونم وضعمون خوب خواهد بود
ادامه نوشته
There’s a lightning in your eyes I can't deny
یه برقی توی چشمهات هست که نمیتونم تکذیبش کنم
Then there’s me inside a sinking boat, running out of time
بعد منم توی یه قایق درحال غرق شدن، که زمانم داره تموم میشه
Without you I'll never make it out alive
بدون تو هیچوقت نجات پیدا نمیکنم
But I know, yes I know we’ll be alright
ولی میدونم، اره میدونم وضعمون خوب خواهد بود
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر
متن و ترجمه Steal My Girl
[Zayn]
She’s been my queen since we were sixteen
از وقتی 16ساله بودیم ملکه ام بوده
We want the same things, we dream the same dreams, alright, alright
یک چیز رو میخوایم، یک رویا رو داریم، خیلی خب
I got it all cause she is the one
همه چیز رو دارم چون اون آدمه منه
Her mom calls me love, her dad calls me son, alright, alright
مامانش بهم میگه عشقم، باباش بهم میگه پسرم، خیلی خوب
ادامه نوشته
She’s been my queen since we were sixteen
از وقتی 16ساله بودیم ملکه ام بوده
We want the same things, we dream the same dreams, alright, alright
یک چیز رو میخوایم، یک رویا رو داریم، خیلی خب
I got it all cause she is the one
همه چیز رو دارم چون اون آدمه منه
Her mom calls me love, her dad calls me son, alright, alright
مامانش بهم میگه عشقم، باباش بهم میگه پسرم، خیلی خوب
+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر ۱۳۹۱ ساعت توسط دیرکشنر

من هیچ سایت عادلانه ای راجع به وان دیرکشن ندیدم، واسه همین این وبلاگو درست کردم. یه مدت این وبلاگ آپدیت و خبررسانی روزانه بود،ولی الان فقط چیزها مهم رو میذارم. الان اینجا بیشتر منبع اطلاعاتیه تا خبررسانی روزانه.